Navaratri 2005 Special
NINE NIGHTS, NINE COMPOSERS, NINE KRITIS!
by Dr. P. P. Narayanaswami

Carnatica Products             Rasika Forum          News-Views-Reviews          Special Features      Events Calendar

HomeSpecial Features > Feature Articles


Search
Search
 

MUSIC APPRECIATION
Kutcheri, Raga, Tala, Sahitya
MUSIC HANDBOOK
Artistes, Composers, Lyrics
SPECIAL FEATURES
Tributes, Tidbits, Quizzes
RELATED SUBJECTS
Dance, Harikatha, Folk Music
SITE MAP


 

Day 5 (lakSmi)

dhyAna shlOkam

 namOstu nALIkanibhAnanAyai

namOstu narAyaNa vallabhAyai |

namOstu ratnAkara sambhavAyai

namOstu lakSmyai jagatAm jananyai ||

 (from kanakadhArA stOtram)

Meaning 

lakSmyai – to Goddess lakSmi

namaH astu – (let there be) my prostration

nALIkanibhAnanAyqai – whose face shiines like a lotus flower

nArAayaNavallabAhayai – who is the consort of Lord nArAyaNa

ratnAkarasambhavAyai – who is born out of the (milky) ocean

jagatAm jananyai – who is the mother of all worlds

Free Translation

Salutations to goddess lakSmi, whose face shines like a lotus, who is the consort of Lord viSNu, who is born from the milky ocean, and who is the mother of all the worlds.

COMPOSITION OF DAY 5

 shrI mahAlakSmim

 rAgam:  paraju, tALam: Adi

 Composer: mysUr VAsudEvAcArya

 pallavi

 shrI mahAlakSmim bhajEham

shrita bhakta janAbhISTa phaladAm

 anupallavi

 shrI mahA viSNu mOdadAyinIm

padminIm padmamAlinIm

 caraNam

 kSIrasAgara tanayAm sadayAm

surAsurAdi samsEvyAm

sharaNAgata paripOSaNa niratAm

para vAsudEvArcanaratAm

Meaning

shrI mahAlakSmim bhajEham  -- I  pray to shrI mahAlakSmi

shrita bhakta janAbhISTa phaladAm – the one who readily fulfils the desires of the devotees who seek her shelter. 

shrI mahA viSNu mOdadAyinIm – the one who gives happiness to Lord viSNu

padminIm – who is excellent

padmamAlinIm – who wears lotus garland

kSIrasAgara tanayAm – who is the daughter of the milky ocean

sadayAm  --  who is merciful

surAsurAdi samsEvyAm – who is served by both dEvas and asuras

sharaNAgata paripOSaNa niratAm – who is adept in nourishing those who seek her refuge

para vAsudEvArcanaratAm – who is pleased with the offerings  by vAsudEva (composer’s signature)

Free Translation

I worship goddess mahAlakSmi, who readily fulfils the desires of those who take refuge in her, who gives happiness to Lord viSNu, who is magnificent and wears a lotus garland, who is the daughter of the milky ocean, who is  compassionate, who is served by dEvas and asuras alike, who is adept in fulfilling the wishes of her true devotees, and who is pleased by the offerings by vAsudEva (the composer). The compose’s mudra is “vAsudEva”. A profile of the composer mySUr vAsudEvAcAriar can be viewed at: http://www.carnatica.net/composer/vasudevachar.htm

 


Questions or comments? Send us E-mail.
Copyright: Srishti's Carnatica Private Limited