Navaratri 2005 Special
NINE NIGHTS, NINE COMPOSERS, NINE KRITIS!
by Dr. P. P. Narayanaswami

Carnatica Products             Rasika Forum          News-Views-Reviews          Special Features      Events Calendar

HomeSpecial Features > Feature Articles


Search
Search
 

MUSIC APPRECIATION
Kutcheri, Raga, Tala, Sahitya
MUSIC HANDBOOK
Artistes, Composers, Lyrics
SPECIAL FEATURES
Tributes, Tidbits, Quizzes
RELATED SUBJECTS
Dance, Harikatha, Folk Music
SITE MAP


 

Day 4  (lakSmi)

dhyAna shlOkam

 lakSmIM kSIrasamudrarAja tanayAM  shrIra”ngadhAmEshvarIm

dAsibhUta samasta dEva vanitAM lOkaika dIpA”nkurAm |

shrIman manda kaTAkSa labdhavibhava brahmEndra ga”ngAdharAm

tvAm trailOkyakuTumbinIM sarasijAM vandE mukundapriyAm ||

Meaning

(ahaM)  - I

tvAM lakSmIM vandE – salute thee, the Goddess lAkSmi -- and the remaining phrases all in dvitIyA vibhakti qualify “lakSMim”

kSIrasamudrarAja tanayAm  - daughter of the King of Milky Ocean  

shrIra”ngadhAmeshvarIm – whose abode is shrIra”ngam

dAsibhUta samasta dEva vanitAm – who has all the divine ladies as her attendants

 lOkaika dIpA”nkurAm – who is the sprout of the light of the worlds

shrIman manda kaTAkSa labdhavibhava brahmEndra ga”ngAdharAM -- who has obtained the everlasting glances from Brahma, Indra and shiva (the one who bears “ga”nga” on his head),

trailOkyakuTumbinIm  -- whose abode is the three worlds 

sarasijAM  -- one who is born out of the water (or, lotus-like)

mukundapriyAm – one dear to Lord mukunda

Free Translation

I offer my prostrations to Goddess lakSmi, Who is the daughter of the king of the ocean of milk, whose abode is shrIra”ngam,  who is served by all the divine ladies in heaven, who is the guiding light for the world, who has obtained everlasting grace  from Brahma, Indra and shiva, whose abode is the three worlds, who is born out of the ocean,  and who is the beloved of Lord k.rSNa (mukunda).

COMPOSITION OF DAY 4 

mahAlakSmi jaganmAtA

 rAgam sha”nkarAbharaAnam    tALam  mishra cApu

 Composer: pApanAsham  shivan

 pallavi

 mahAlakSmi jaganmAtA

manamira”ngi varamaruL

 anupallavi

 mahA viSNuvin mArpenum

maNipIThamatanil amarndaruL

manmathanai InRaruLum tAyE

dayAnidhiyE mahA mAyE

 caraNam

 pARkaTal tarum k.rpAkari

parintu vandennai Adari

pa”nkaja malar vaLar annaiyE

kaDaikkaN pAr rAmadAsan paNiyum 

Free Translation

Oh MahAlakSmi, the mother of the Universe, please show mercy on me, and grant me boons.

Oh Mother,  you are seated on the golden throne, which is the heart of Lord viSNu; you gave us the cupid;  you are the abode of compassion, and the mahA mAya (the great illusion).

Oh merciful mother! You are  born from of the milky ocean; Please come forward and bless me; you are the one who sprang out of lotus; the one worshipped by rAmadAsa (poet’s signature); Please cast your kind glances on me.

The composer uses the mudra, “rAmadAsan”. A profile of shrI pApanAsham shivan is available at: http://www/carnatica.net/composer/papanasamsivan.htm


Questions or comments? Send us E-mail.
Copyright: Srishti's Carnatica Private Limited