|
Word to word meaning:
|
|
shrIkamalAmbike |
- |
Oh shrI kamalAmbika |
ava ava |
- |
protect (me) protect (me) |
shive |
- |
the auspicious one |
karadh.rtashukashArike |
- |
you hold a parrot and a
myna bird in your hands |
|
|
|
lokapAlini |
- |
Oh protector of the worlds |
kapAlini |
- |
you carry a skull |
shUlini |
- |
and a
trident |
lokajanani |
- |
you are the mother of the worlds |
bhagamAlini |
- |
you are BhagamAlini |
sak.rd |
- |
just once |
Alokaya |
- |
glance at |
mAM |
- |
me |
sarvasiddhi-pradAyike |
- |
Oh giver of all powers |
tripurAmbike |
- |
Oh mother, Tripura |
bAlAmbike |
- |
Balambika |
|
|
|
santaptahemasannibhadehe |
- |
Your body is effulgent
like molten gold |
sadAkhaNDaikarasapravAhe |
- |
you are the eternal flow of uninterrupted bliss |
santApaharatrikoNagehe |
- |
you reside in the triangle that removes all
sorrows |
sakAmeshvarishaktisamUhe |
- |
accompanied by the three shaktis Kameshvari, Vameshvari and Bhagamalini |
santataM |
- |
ever |
muktighaNTAmaNighoShAyamAnakavATadvAre |
- |
you are the wide door,
announced by the jeweled bell as the way to liberation |
anantaguruguhavidite |
- |
you are known to Ananta and Guruguha |
karAN^gulInakhodaya-viShNordashAvatAre |
- |
the nails of your ten fingers are the source
of the ten incarnations of Lord Vishnu |
antaHkaraNekShu kArmuka shabdAdi
pa~ncatanmAtra vishikhAtyantarAgapAshadveShAN^kushadharakare.
|
- |
you hold the sugarcane bow (symbolizing the
mind), the five arrows (symbolizing the objects of the five senses), the
noose (of attachment) and the goad (of repulsion) |
atirahasyayoginI pare |
|
you are the supreme, the most secret yogini |
|
Notes:
This
song is set in saMbodhanA vibhakti (vocative). The basic sentence unit (anvaya) is
shrIkamalAMbike! ava ... Alokaya mAM (Oh Kamalambika, protect me,
... glance at me), and all the words ending with "i" or “e” qualify kamalAMbike.
The cakra for this AvaraNa,
sarvasiddhiprada cakra is the innermost triangle in the Sricakra, which houses
the bindu, the dot at the centre. The three shakti-s (Kameshvari
etc) residing in this cakram are called atirahasya yoginis. The ten
incarnations of Vishnu emanate from the fingernails of the Goddess, as
mentioned in the Lalita sahasranama “karAN^guLInakhotpanna nArAyaNa dashAk.rtiH”
The rAgamudrA “ghaNTA” occurs
in the phrase “ghaNTAmaNi”. |